2006-04-26

Italian English

今天收到一封朋友寄來的email,點進去一看,把我給笑得下巴快掉了,主要是模仿義大利人說英文的口音,超有意思的。

無獨有偶的是,之前看美國人拍的頑皮豹,裏頭那個演員硬是要學法國人講英文,講得七零八落的,在我大笑之餘實在忍不住想,難到老法們不會認為這是一種污辱嗎?
Well.....還是把這個問題留給老法和老義們去想,咱們笑笑就好了吧

http://www.sparkyblue.com/misc/italian_english/index.htm

8 則留言:

  1. 哈哈~笑死我啦!!

    回覆刪除
  2. 我進不去啦!
    就算進去了,
    可能我也看不懂.

    >_<

    回覆刪除
  3. 哈哈哈 是很好笑!!
    對了 關於頑皮豹那部電影
    如果不是有貓爸的荷蘭同事在旁邊解說
    有些地方我們還真不知道爲啥會好笑說 :)

    回覆刪除
  4. 這好笑
    我覺得
    西班牙人講英文
    也是這德行
    哈哈哈哈

    回覆刪除
  5. 好好笑哦~~(笑到肚子痛)

    回覆刪除
  6. 哈哈哈!太好笑了! 不止腔調好笑連性格也很像!

    回覆刪除
  7. 剛才點到這個看,笑到肚子好痛。

    然後發現一件事,記不記得我寫過的卡太太?
    她的西班牙老公講的英文大概就是這副德性,
    然後卡太太更糟糕,連音節都分不出來。

    回覆刪除