即將為我們證婚的Pfarrer Josef
7月5日下午,我們又去教堂找神父-Pfarrer Josef報到。如果沒有意外狀況,這應該是婚禮前最後一次報到了吧,我想。這次的約談,主要是要是要討論婚禮過程細項部份,包含新人要採取何種程序進場,以及當天他所要導讀的聖經部份,當然也包括更進一步的了解我和大胖熊的互動,這樣他才有足夠的資料在婚禮上以較活潑的方式介紹新人。
首先,我們拿出了公公事先準備的陽春版手冊和神父討論,請他依據他的經驗幫我們略做修改。大致上公公所想的程序均是OK的,但神父看到我們沒唱詩班而想請來賓自己隨著管風琴音樂唱歌時,他臉上露出猶豫的表情說:你們真的相信來賓會唱歌嗎?萬一沒人唱,那到時場面不就很尷尬了。哈!果然和我想的一樣,上次我們參觀的那個婚禮從頭到尾都是唱詩班在唱歌,其他人根本連嘴皮掀都沒掀一下,那我們如何天真的指望我們的客人會唱呢。不過神父還是很尊重我們的說聲這是他多年來的經驗,到底要怎麼做還是看我們自己啦。
接著我提出我心中的疑問,就是新人進場時的程序到底為何?上次觀禮時,看到的是新人在教堂鐘聲後先行進場,之後緊接著是證婚人然後才是神父;可我真的一直以為“所有的教堂婚禮”都該像電影一樣新郎在神台前,然後新娘挽著父親的手隨著結婚進行曲緩緩的走向新郎,再由新娘父親將新娘交給新郎,然後才是神父證婚。當神父聽到我這一問後便笑著說,基本上是有二種模式,一種就是大部份德國人採用的也就是上述的第一種;另一種則是“好萊塢”模式,也就是我一直在肖想的那一種。
雖說家父因行動不便而無法親自出席我們這場教堂婚禮,但我七早八早就已經從英國倫敦借來好朋友的老公要帶我進教堂,所以既然神父說如果我願意當然也是可以採“好萊塢”模式,那我還客氣什麼,一輩子可就只有一次可以過過明星的癮,當然一定是用這個模式囉。
由於我對新娘得背誦一大堆“台詞”而緊張不已,所以大胖熊也沒忘記幫我從聖經上找到一段最短的誓詞,希望不會搞得我神經緊張甚至於忘詞等糗事發生。當他把這點提出來與Papst Josef討論時,體貼的神父說別擔心,很多人會選擇帶小抄,但我有更好的方法可以解決這個問題,而且不會有被看到新人帶小抄的畫面產生。接著神父便要求我們站起來,現場演練一番。
原來Pfarrer Josef可以如此自信滿滿的原因是,當他在導讀聖經及誓詞時,他的手上會有一本手冊,原則上那是神父自己看的“劇本”,但反正新人站在聖台前來賓也看不清楚台上的實際情形,所以當到新人要宣讀誓詞時他會將手上的冊子往新人的角度呈45度角前傾,並將所有誓詞以放大的字體呈現在緊張不已的新人面前,這時新人只要輕輕鬆鬆跟著唸就可以了。只是德文中ei及ie二個字我老是搞不清楚,總會慢半拍才認出字來,所以Pfarrer Josef便影印了誓詞給我,要我回家先練習一下,才不會當天連大字報都會讀錯,那才真的是丟臉丟大了咧。很棒吧,雖然很像是神父在幫忙新人作弊,但卻也真是一項貼心的舉動;我想這應該是神父們看過了很多新人們忘詞等糗態後,所想出來的創舉吧。
最後當訪談結束時,我提出了一項要求,嚇了Pfarrer Josef一大跳。其實我也沒沒要幹嘛呀,只是想幫他拍一張照片而已咩。Pfarrer Josef很好奇的問我幹嘛要他的照片,我回答這是要放在我的網誌上的,這樣大家就可以看到婚禮當天為我們證婚的神父的樣子了。可愛的Pfarrer Josef說:那我就會出現在台灣的網站上了,很多人就會認識我了喲,那好,那要記得幫我拍一張好看一點的照片喲,呵呵,果然愛美是人的天性,想不到連Pfarrer Josef都會有同樣的反應。在連拍三張照片後,Pfarrer Josef指定要將這張照片放在網誌上給大家看。
後記小插曲:
經Pfarrer Josef所修改和增補資料後的程序進行手冊,由於我嫌公公做的太過粗糙,所以當晚回家後連夜開夜車自行修改。當時手上沒有公公事前打好的電子檔,所以一切得自己重打,然後再行編排版面;當時大胖熊一聽到我的想法時覺得我瘋了,他認為將四頁的文字重打,那光打字就得用掉一晚!不過他真是太小看我了,也不想想我光中文的打字速度就是他打英打的N倍,而且我打的還是倉頡輸入法喲,那幾頁小小的英文字母怎麼可能會難倒我咧。果然我只花了20分鐘不到的時間就搞定文字的部份(字也沒很多就是了),把他嚇得說不出話來。話說打字容易但美編就難多了,太久沒有word及powerpoint這二個軟體,光是想要怎麼做版面修改就用掉了我二個小時,最後是一項一項試才完成我們的手冊。還好結果是令人滿意的,今天大胖熊把我前一夜做出的成來拿給公婆看時,他們倆老直呼好漂亮呢; 而且還造成老倆口的吵嘴,因為我黑白及彩色各印了一份,當然彩色比較美囉,所以公公想用彩色影印的,只是彩色影印的成本較高,所以節省的婆婆傾向印黑白的就好,至於結果如何,得過二天公公送印後才知道囉。
順手把我即將背誦的二段台詞打上來給大家看看,文中內容則和大家看電影時新人們所講的內容均相同,只是由英文變成德文而已。文中N=大胖熊
第一段
N, ich nehme dich an als meinen Mann
Und verspreche dir die Treue
in guten und in boesen Tagen,
in Gesundheit und in Krankheit.
Ich will dich lieben, acten und ehren,
Solange ich lebe.
第二段
Trage diesen Ring als Zeichen unser Liebe und Treue.
Im Namen des Vaters und des Sones
Und des Heiligen Geistes.
備註: 這一段是給新朋友們看的,小姐我早在2003年10月10日就和大胖熊在台北地方法院公證結婚了。會在柏林再辦一場教堂婚禮是公婆的願望,以彌補當年他們二人由於宗教的不同而無法在教堂結婚的缺憾。
更正事項:感謝 angelpat 的提醒,我真的把Pfarrer 和Papst給弄混了!說不定下屆的Papst會是這位可愛的神父喲,世事難料,誰知道是吧
原來是這樣的
回覆刪除害我都被你稿亂了
不過這種結婚方式
我也想試試看耶
哈哈哈哈
結完當場離婚可不可以阿XD
不小心發現我頭香耶
可晴,
回覆刪除你的手腳還真快咧,我還在順稿,你就留言了。
相信我,如果你搞了一大堆東西之後才結得了婚,那你一定不會想要離婚;因
為下次再重來一次你鐵定會抓狂的啦!
沒錯..沒錯~ 太累人了~ 只會把自己在度搞的快瘋掉
回覆刪除好有效率的rebecca 做是就是快狠準~ 不錯~
真是台灣之光~
我看見你的婚禮, 再想到我那未辦的婚禮, 我也頭痛.........不過我婆婆說不用
回覆刪除到教堂結婚沒有關係的...至少我不用背一堆荷蘭文.....
呵~妳的神父真可愛,還會幫忙做弊:)
回覆刪除教堂婚禮看起來真的好繁複哦!還得唸一大串台詞,
我當初只說了聲Ja,還被嫌太小聲。
不過婚禮一輩子就這麼一次,辦的美美的是當然的啦!
好幸福喔
回覆刪除我跟momo如果結婚也不能像你們這樣結婚
因為我們說不定得去清真寺結或是在家裡找神職人員公正
可是宗教還是我們最大的問題啦
因為我如果嫁他就要入回教
我爸媽也不希望~~
恭喜~~~
回覆刪除好日子越來越近囉, 可惜不能去參加.
回覆刪除等著看妳的婚禮實況描述喔.
有一點不懂的....
回覆刪除全世界好像只能有一個papst吧....
妳指的是不是pfarrer?
如果跟別人說"我們是給papst證婚的" 會不會嚇翻一票人@______@
還是因為是另一個宗教或方言的關係所以名稱不同??
恭喜你囉~終於搞定一堆繁瑣的過程!!也很羨慕你將有一個浪漫的
回覆刪除西式婚禮*\(^O^)/*
對了...可以請教你如何安裝時鐘嗎...我已經試了好久都失被耶><"
1.哦吼吼~~好期待喔~~~[好萊塢式的]浪漫哦~~~~
回覆刪除2.原來辦這場婚禮還有大胖熊夫婦的孝心在裡頭呀~!真感人....
3.對了,我就對我們rebecca的功力有信心,只要出手,一定讓外國人刮目相看
的,包括製作婚禮程序進行手冊,讚啦~~~
等不及看妳的照片啦~哈哈哈
回覆刪除hi, 恭喜你囉, 沒上來一陣子(你可能已不記得我了, 我只留過一次言, 還是很
回覆刪除久之前的事呢), 想不到一來到就看到你這個開心的消息呢!
你好,太晚搜尋到你這篇德文誓詞了,不然就有機會可以在婚禮上對我老公說這一段
回覆刪除話。我在台灣念德文,畢業後卻鮮少有機會用到德文,但還是很愛跟德國相關的一
切,謝謝你分享德國的生活點點滴滴,以後我有空會常來你的部落格晃晃,吸收新知
唷!我把你這一段德文誓詞摘錄下來,寫了一篇po在我的網誌上,與我其他德文系的
同學分享,希望其他人能用的上,呵呵...